Se encuentra usted aquí

Biblias castellanas modernas

¿Reina-Valera-Gomez? Más de 20 razones por qué no puedo aprobar esta nueva revisión

 

En las semanas y meses recientes se me ha preguntado en numerosas ocasiones que opinaba de esta nueva revisión española de la Biblia ahora en la escena. Por más de un año he estudiado material escrito por su revisor, he tenido alguna correspondencia con él, y he invertido tiempo estudiando la revisión; por tanto, he tomado mi tiempo pensando en esto antes de anotar mis conclusiones.

La historia del Texto Recibido y los manuscritos griegos, Lección 1: Conociendo a los manuscritos

Índice
Introducción
Lección 1 – Conociendo a los manuscritos (la presente lección)
Lección 2 - La causa de las diferencias más comunes entre manuscritos
Lección 3 - Clasificación de familias textuales

Futuras lecciones en construcción:

Análisis del texto de la Reina-Valera-Gómez

En este análisis presentaremos pasajes selectos del Antiguo Testamento para verificar si la RVG se alineó con la KJV (King James Version en inglés) como se había prometido. Lo siguiente es una de las razones principales que se habían presentado para justificar hacer la revisión RVG:

¿Puede una traducción de la Biblia ser perfecta?

En años recientes se ha introducido una enseñanza extraña que a mi conocimiento es nuevo en el fundamentalismo hispano. Consiste simplemente de enseñar que una cierta traducción de la Biblia en español es perfecta. Los que promueven la Reina-Valera “Gómez” y la reimpresión de la Valera 1865 ahora están enseñado esto acerca de sus respectivas traducciones en una forma dogmática. Veamos como las siguientes observaciones demuestran la imposibilidad de sostener esta premisa en una forma bíblica y consistente.

Crítica del libro promoviendo la RVG solamente "La Biblia de Dios en Español"

Lo siguiente es un análisis del libro La Biblia de Dios en español: Cómo Dios preservó sus palabras en español a través de la RVG publicado por Chick Publications y principalmente escrito por Emanuel (Manny) Rodríguez. Además del editor, Humberto Gómez aparece también como titular de los derechos reservados del libro.

La Revisión 1960: Un Acontecimiento Histórico

Por Luis D. Salem

La Voz Bautista – Febrero de 1961

Sin duda alguna, el hecho más importante para la Iglesia evangélica de habla castellana, en este año, es la aparición de la Biblia de Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera, en su revisión de 1960. Este era un asunto que se había hecho esperar demasiado. Había demora en la ejecución de esta obra indispensable, primordial.

Un discurso que fue considerado peligroso (persecución de Alfonso Rodríguez Hidalgo)

El lunes 21 de septiembre [1959], a las 7:00 p.m., el Dr. Alfonso Rodríguez Hidalgo, Vicepresidente del Concilio Mundial de las Sociedades Bíblicas Unidas, eminente educador cubano, rector del Seminario Evangélico de Matanzas, hablando por una de las emisoras de Barranquilla, dio la primera de dos conferencias sobre el tema: “La Fe Cristiana y el Hombre Moderno”. El contrato para las dos conferencias se había hecho con la emisora, y fueron anunciadas por la prensa y la radio. El pueblo de Barranquilla quedó altamente satisfecho con el mensaje del doctor Rodríguez.

Crítica del libro "Por qué la Biblia Reina Valera Gómez es la Perfecta Palabra de Dios"

align=leftPor qué la Biblia Reina Valera Gómez es la Perfecta Palabra de Dios es un pequeño libro de 46 páginas publicado por Chick Publications en el año 2009. Se basa en la versión de un libro en inglés escrita acerca de la versión King James por Gary Miller, con la edición en español aplicada a la RVG editada por David Daniels.

¿Es justo imponer el texto griego de Scrivener sobre la Reina-Valera?

Con la documentación que estoy proveyendo en esta página, se puede verificar que el texto griego de F.H.A. (Frederick Henry Ambrose) Scrivener de 1881/1894 fue hecho para acomodarse a la versión King James en inglés. Antes de 1881 no existía un Nuevo Testamento griego que correspondía a la King James. Antes de esa fecha, la versión griega del Textus Receptus más cercana fue Beza 1598, del cual la King James se apartó en por lo menos 190 lugares.

Libros a la venta acerca de la historia de la Reina-Valera

 

 $2 dólares. Este precio especial solo aplica para los hermanos fuera de los Estados Unidos, donde la capacidad económica generalmente es menor. Este precio especial no incluye gastos de envío. Para envíos a Estados Unidos, favor de dirigirse aquí.

Glosario de términos usados en la crítica textual y en el asunto de versiones de la Biblia

En algunos casos, las definiciones se editaron a base de las siguientes fuentes:

El Libro Siempre Nuevo por José Silva Delgado
Dictionary of Theological Terms por Alan Cairns
Auxiliar Bíblico Portavoz por H.L. Willmington
Nueva Concordancia Strong Exhaustiva por James Strong
Descubre la Biblia editado por Edesio Sánchez
La Teoría de Westcott y Hort y el texto griego del Nuevo Testamento por Paulo R.B. Anglada
Evidencia que Exige un Veredicto por Josh McDowell

 

En construcción...

Explicaciones para palabras y frases criticadas que aparecen con frecuencia en la Reina-Valera

Búfalo

En la Vulgata latina en Salmos 92:10 la palabra hebrea correspondiente fue traducida como unicornis. El léxico hebreo Gesenius concluye lo siguiente con respecto a este animal misterioso: "Hay dudas en cuanto a cual animal se refiere; no tengo vacilación en concordar con Alb. Schultens, Job loc. cit.

¿Por qué es que la palabra infierno aparece menos a menudo en la Biblia común en español al comparársele con la KJV?

Crítica de conferencia para promover la Reina-Valera-Gómez en la iglesia de Humberto Gómez

Este informe detallado es una crítica de una conferencia que se llevó a cabo a fines de noviembre del 2007 en Iglesia Bautista Libertad en Matamoros, Tam., México, donde el misionero Humberto Gómez fue el pastor en aquel entonces. Aunque él tuvo consejeros, Humberto Gómez fue el único hombre que hizo las decisiones textuales finales para la Biblia que ellos ahora llaman Reina-Valera-Gomez (esto según lo qué el Pastor Gómez me ha dicho por escrito). Yo no considero que la RVG sea una perversión ni ninguna otra cosa despreciable que algunos han dicho acerca de la 1960.

Humberto Gómez confesando que para su Reina-Valera-Gomez, el estándar fue la Biblia King James en inglés

A fines de noviembre de 2007, el misionero Humberto Gómez tuvo una conferencia de pastores en su iglesia en Matamoros para declarar que su Reina-Valera-Gomez era la única Biblia pura en español, y que las anteriores contenían herejías gnósticas. Esto es a pesar de que había prometido repetidas veces que no iba a atacar versiones anteriores para justificar su nueva traducción. El 30 de noviembre durante un tiempo de preguntas y respuestas en su conferencia, Humberto Gómez dijo que la base de una traducción debe ser el texto masorético, y el texto recibido. Pero note lo que Humberto Gómez añadió momentos después, lo cual se puede verificar en la grabación:

Carta escrito a Humberto Gomez acerca de su revisión privada de la Biblia

2 de febrero del 2005

Estimado Hermano Humberto Gomez:

Saludos mi querido hermano. Espero que esta carta le encuentre bien, gozando de las bendiciones del Señor.

Disfruté del diálogo que tuvimos por teléfono hace pocos días. En los días posteriores he tenido la oportunidad de reflexionar sobre lo que me dijo de sus planes de proceder con su propia revisión de la Biblia, además de leer algunas cosas que usted ha escrito. Por tanto deseo hacer las siguientes observaciones:

Suscribirse a RSS - Biblias castellanas modernas