Defensa de la Biblia española

Humberto Gómez y su intento de vincular la Reina-Valera con la Biblia de los Testigos de Jehová en febrero 2009

El 17 de febrero de 2009, Humberto Gómez dio un discurso en Pontiac, Michigan titulado "What I Learned by Heading up a Bible Project". Note lo que dijo, traducido al español:  Leer mas »

¿Qué sucedería si aplicáramos los mismos criterios a la Biblia en inglés como algunos han hecho con el español?

Introducción:

No tengo problemas con los versículos de la Biblia en inglés mencionados aquí una vez que se hace un estudio diligente comparando las Escrituras con las Escrituras. Pero para tratar la Biblia en inglés como algunos han tratado la Biblia en español me convierto en un sentido como “el abogado del diablo” en este artículo. Lo que quiero enfatizar con este estudio es que el hecho de juzgar una traducción de la Biblia en cualquier idioma por meras impresiones que no son seguidas con un estudio diligente de los idiomas originales y comparaciones con otras Escrituras es peligroso. Si volteáramos las mesas y tratáramos la Biblia en inglés como algunos han tratado la Biblia en español, tendría el mismo efecto devastador.  Leer mas »

¿Reina-Valera-Gomez? Más de 20 razones por qué no puedo aprobar esta nueva revisión

 

En las semanas y meses recientes se me ha preguntado en numerosas ocasiones que opinaba de esta nueva revisión española de la Biblia ahora en la escena. Por más de un año he estudiado material escrito por su revisor, he tenido alguna correspondencia con él, y he invertido tiempo estudiando la revisión; por tanto, he tomado mi tiempo pensando en esto antes de anotar mis conclusiones. Sin duda, algunos me representarán como si yo estuviera en contra de la versión King James en inglés por no aprobar esta nueva revisión, cuando la verdad es que tengo una convicción personal de sólo utilizar la KJV en inglés.  Leer mas »

Defensa de los versículos más criticados en la Reina-Valera ¡Actualizado!

Actualizado con más de 150 referencias. Seguiremos añadiendo versículos según sea necesario. Si quiere que se trate algún pasaje en particular aquí, favor de enviar su comentario al fin de esta página en la sección de comentarios.  Leer mas »

Crítica del libro "Por qué la Biblia Reina Valera Gómez es la Perfecta Palabra de Dios"

align=leftPor qué la Biblia Reina Valera Gómez es la Perfecta Palabra de Dios es un pequeño libro de 46 páginas publicado por Chick Publications en el año 2009. Se basa en la versión de un libro en inglés escrita acerca de la versión King James por Gary Miller, con la edición en español aplicada a la RVG editada por David Daniels.

Al comparar entre las versiones en inglés y español de este libro, hubo varias cosas que me llamaron la atención. Una es que la versión del libro en inglés señala que una de las evidencias de que la KJV es supuestamente perfecta es porque no tiene derechos reservados, y hasta usaron un texto bíblico para tratar de comprobarlo.  Leer mas »

¿Es justo imponer el texto griego de Scrivener sobre la Reina-Valera?

Con la documentación que estoy proveyendo en esta página, se puede verificar que el texto griego de F.H.A. (Frederick Henry Ambrose) Scrivener de 1881/1894 fue hecho para acomodarse a la versión King James en inglés. Antes de 1881 no existía un Nuevo Testamento griego que correspondía a la King James.  Leer mas »

¿Es el Textus Receptus la autoridad final?

En años recientes ha surgido un pequeño movimiento en el fundamentalismo que insiste que una traducción tal como la Reina-Valera no solo debe seguir de cerca el Textus Receptus, (la posición histórica), sino que no puede desviarse del Textus Receptus en el más mínimo detalle. Aunque algunos lo nieguen, de esta forma están enseñando que el Textus Receptus es la autoridad final. Veamos si esto es la posición histórica, y si es razonable y bíblico.  Leer mas »

La doble moral en la controversia sobre la Reina-Valera entre fundamentalistas

Introducción

No todos los que están haciendo acusaciones contra la Biblia española en la controversia actual entre fundamentalistas se dan cuenta de que están implementando una doble moral con frecuencia. Las acusaciones típicas mencionadas aquí son similares a señalamientos que se han hecho. Lo que me motivó a escribir esto fue mi deseo de colocar la Biblia española al mismo nivel con la KJV (King James Version, la versión común en inglés, a veces conocida como la Versión Autorizada), para que otros se den cuenta de que si aplicamos algunos de los estándares que se imponen a la Reina-Valera, podría llevarnos a invalidar la KJV.  Leer mas »

En conmemoración del primer centenario de la Versión Antigua de la Reina-Valera 1909-2009

Biblia antiguaEn conmemoración de los cien años de vida de la versión antigua Reina-Valera 1909 estaré proveyendo documentación acerca de esta noble revisión y sus revisores durante todo el año. Siendo que ha habido poca información acerca de su historia, me concentraré en proveer mayormente material que ha quedado inédita por muchos años. Que el Señor siga añadiendo su bendición a esta revisión que ha tenido parte en ver millares venir a los pies de Cristo.  Leer mas »

La posición histórica de los defensores del Textus Receptus (Texto Recibido) hasta 1960

Antes de empezar, quiero enfatizar que creo que generalmente hablando el Textus Receptus (Beza, Estéfano, etc) es una alternativa mucho mejor que los textos críticos (Nestle, Westcott-Hort, etc). Si no fuera por eso, yo no estaría usando la King James en inglés, y estaría usando una versión tal como la Nueva Versión Internacional en español.

La enseñanza de que el Textus Receptus es perfecto o la autoridad final del cual un traductor jamás se debe apartar en lo más mínimo, es una enseñanza nueva. Defensores del Textus Receptus a través de la historia han afirmado que es un texto confiable, pero no una autoridad final hasta tiempos recientes.  Leer mas »

Libros a la venta acerca de la historia de la Reina-Valera

 

 $2 dólares. Este precio especial solo aplica para los hermanos fuera de los Estados Unidos, donde la capacidad económica generalmente es menor. Este precio especial no incluye gastos de envío.  Leer mas »

Explicaciones para palabras y frases criticadas que aparecen con frecuencia en la Reina-Valera

Búfalo

En la Vulgata latina en Salmos 92:10 la palabra hebrea correspondiente fue traducida como unicornis. El léxico hebreo Gesenius concluye lo siguiente con respecto a este animal misterioso: "Hay dudas en cuanto a cual animal se refiere; no tengo vacilación en concordar con Alb. Schultens, Job loc. cit.  Leer mas »

¿Por qué es que la palabra infierno aparece menos a menudo en la Biblia común en español al comparársele con la KJV?

[Traducido por el misionero Francisco Chavarría
Servicios de traducción e interpretación
inspanish [arroba] gmail [dot] com]

11 de enero del 2008
Revisado el 27 de junio, 2009  (En donde se agregó un párrafo en la conclusión)

Algunas personas han diseñado una especie de conspiración para desacreditar la Biblia común en español, ya que la palabra infierno aparece menos a menudo en las Biblias españolas comunes al comparárselas con la KJV [Versión del Rey Santiago, por sus siglas en inglés].  Leer mas »

Análisis del video de Humberto Gómez acerca de supuesto Gnosticismo en la Reina-Valera

En una conferencia en su iglesia el año pasado, y en un video a principios de 2008, el Pastor Humberto Gómez y el Dr. D.A. Waite alegaron que la Reina-Valera ha sido infectada por el gnosticismo. He escuchado detenidamente la grabación de la conferencia y el video, y aquí ofrezco mi análisis.

Mientras Humberto Gómez estaba revisando su revisión personal, yo le escribí diciendo que una de mis inquietudes era que seguramente atacarían a versiones anteriores para justificar su nueva revisión. El Pastor Gómez me aseguró que eso no iba a suceder.  Leer mas »

Crítica de conferencia para promover la Reina-Valera-Gómez en la iglesia de Humberto Gómez

Este informe detallado es una crítica de una conferencia que se llevó acabo a fines de noviembre de 2007 en Iglesia Bautista Libertad en Matamoros, Tam., México, donde el misionero Humberto Gómez es el pastor. Aunque él tuvo consejeros, Humberto Gómez fue el único hombre que hizo las decisiones textuales finales para la Biblia que ellos ahora llaman Reina-Valera-Gomez (esto según lo qué el Pastor Gómez me ha dicho por escrito). Yo no considero que la RVG sea una perversión ni ninguna otra cosa despreciable que algunos han dicho acerca de la 1960. Les ruego a otros que no aprueban de la RVG que se abstengan de usar palabras groseras en sus intentos de explicar por qué no lo utilizarán.  Leer mas »