Himno ¡Oh qué amigo nos es Cristo!

Archivo midi

¡Oh qué amigo nos es Cristo!
Él llevó nuestro dolor,
Él nos manda que llevemos
Todo a Dios en oración.
¿Está el hombre desprovisto
De paz, gozo y santo amor?
Esto es porque nos llevamos
Todo a Dios en oración.

¿Estás débil y cargado
De cuidados y temor?
A Jesús, refugio eterno,
Díle todo en oración.
¿Te desprecian tus amigos?
Cuéntaselo en oración;
En sus brazos de amor tierno
Paz tendrá tu corazón.

Jesucristo es nuestro amigo:
De esto prueba nos mostró,
Pues para llevar consigo
Al culpable, se humanó.
El castigo de su pueblo
En su muerte él sufrió;
Cristo es un amigo eterno;
¡Sólo en Él confío yo!

La historia detrás del himno

El señor Ira D. Sankey nos relata el hecho de cómo este himno llegó hasta nosotros.

“En mi regreso de Inglaterra en 1875, tuve la oportunidad de unirme a P. P. Bliss para la publicación del himnario Gospel Hymns #1 (Himnos Evangélicos # 1). Después de terminar los arreglos con el impresor, tuve la oportunidad de encontrar este himno en un pequeño libreto de himnos, y determiné que sería bueno publicarlo en nuestro himnario. Puesto que el compositor de la música era mi amigo C.C. Converse, me tomé la libertad de quitar una de sus composiciones, que ya estaba para publicarse en nuestro himnario, y la substituí por “Oh, Que Amigo Nos Es Cristo”. Así, uno de los últimos himnos compilados en el himnario llegó a ser uno de los himnos favoritos del pueblo cristiano”.

“Inicialmente, las palabras del himno fueron atribuidas a otro autor, y no fue hasta siete u ocho años después, que se conoció que el autor fue Joseph Scrivin”.

“Joseph Scrivin nació en Dublín, Irlanda, en 1820. Después de graduarse de Dublin Trinity College (Colegio Trinidad de Dublín), este joven tenía grandes planes y expectaciones. Entre sus planes estaba el casarse con su hermosa novia, que era irlandesa, y así comenzar un hogar cristiano; además, poner en práctica la carrera que él había estudiado, comenzando un negocio. Todos estos planes nunca llegaron a llevarse a cabo porque una tragedia vino a su vida. Su futura esposa accidentalmente se ahogó el día antes de la boda. Cuando Joseph Scrivin vio que estaban sacando del agua el cuerpo de su novia, él entró en un trauma que, en parte, quedaría con él por el resto de su vida”.

“Tal vez, en su esperanza de olvidar todo aquello, el joven Scrivin viajó a Canadá en donde entregó su vida para ayudar a los menesterosos. Algunos lo veían un poco extraño, pero para muchos que ayudó, él fue la respuesta divina de las muchas oraciones que elevaron a Dios”.

Después de haber pasado diez años en Canadá, el joven Scrivin recibió un mensaje de su madre, quien se encontraba en grande prueba. Para animar a su madre, Scrivin escribió un poema titulado: “El Amigo Que Entiende”. Esto sucedió en el 1855, y durante aquel tiempo apareció un himno titulado: “Oh, Que Amigo Nos Es Cristo”. La música era atribuida a C.C. Converse, pero su autor era desconocido. Fue hasta 1880 que el misterio fue resuelto; “Oh, Que Amigo Nos Es Cristo” fue el poema que Joseph Scrivin le había enviado a su madre. Y este hecho fue confirmado cuando un vecino del Sr. Scrivin encontró el original del poema en la habitación del Sr. Scrivin mientras éste se encontraba enfermo; se le preguntó al Sr. Scrivin si él había sido el autor del poema, él insistió que él lo había escrito, con la ayuda del Señor.

Nadie sabe cuándo fue la primera vez que este himno fue publicado, pero es lógico suponer que la madre del Sr. Scrivin lo divulgó con sus amistades y alguien lo envió para publicación en un periódico, donde fue encontrado por el Sr. C.C. Converse quien le dio la música hasta el día de hoy.

El Escudo de la Fe

 

Compartir en Facebook

14 Responses to “Himno ¡Oh qué amigo nos es Cristo!”

Read below or add a comment...

  1. Susana Garza Basanty says:

    Este himno fue traducido por mi abuelo, paterno, Juan Leandro Garza Marroquin.

  2. Anonymous says:

    SEGUN EL HIMNARIO BAUTISTA, ESTE HIMNO FUÉ ESCRITO POR JOSEPH SCRIVEN, EN EL AÑO DE 1855; Y FUÉ TRADUCIDO POR LEANDRO GARZA MORA.
    ¿PERO EN QUE AÑO LO TRADUJO SU ABUELITO?

  3. Pastor Israel Gonzalez Jr says:

    Es una buena labor la que han hecho aquí, ya que Dios nos pide que entre otras cosas, …cantemos con el entendimiento y eso es lo que han hecho aquí explicando el trasfondo del himno, así que les felicito. ¡Bendiciones!

  4. susana garza basanty says:

    Tiene razon mi abuelo se llamaba Leandro Garza Mora.

  5. jovanny says:

    en verdad que a pesar de lo hermoso del himno, tambien su historia es conmovedora.
    todabia hoy sigue Dios restaurando vidas con las letras de este himno.
    JESUCRISTO ES NUESTRO AMIGO!!!!
    GLORIA A DIOS!!

  6. israel alba torres says:

    DULCE HIMNO

  7. Este dulce y hermoso himno era uno de los himnos con los que mi padre me acunaba. Ahora que conozco su historia se me hace más significativo. Gloria a Dios por quien lo escribió, quien le puso música y quien lo tradujo al Español

  8. Muy lindo el poema lo voy a compartir con todos mis amigos y familiares

  9. cristian says:

    hola que lindo es estar con dios no espero que nuca me aparte de el me dio una gran ayuda ami gracias a el sali de la carcel y ahora estoy con mi familia espero que dios los bendiga a todos y les doy las gracias a el x cambiar mi vida 🙂

  10. DIOS es bueno y el está con nosotros en todo momento el cambio mí vida gloria a el

  11. Omaira Porto says:

    Es un dulce reconocimiento a lo que Dios hizo por nosotros y seguirá por el tiempo que su gracia abunde en la tierra de los vivientes

  12. Daniel Garrido says:

    Muy precioso himno y para que decir su historia la cual es muy conmovedora aun en este tiempo los años pueden pasar pero Dios es El mismo yo tengo 27 años soy casado y tengo un hijo de 5 años y a el le encantan los himnos tradicionales ensayamos y cantamos juntos en la iglesialu

  13. Alvaro Castro Rojas says:

    La verdad es que se ve la dirección del Espiritu Santo en la letra de este hermoso himno al señor.
    por eso ha traido tanta bendicion a millares.
    Dios les bendiga hermanos..

  14. leogildo schmelling says:

    Muy hermoso son los himnos

Deje un comentario respetuoso. Tome en cuenta que esto no es un foro de debates, y no todos los comentarios son aprobados.

*