Explicaciones para palabras y frases criticadas que aparecen con frecuencia en la Reina-Valera

Búfalo

En la Vulgata latina en Salmos 92:10 la palabra hebrea correspondiente fue traducida como unicornis. El léxico hebreo Gesenius concluye lo siguiente con respecto a este animal misterioso: “Hay dudas en cuanto a cuál animal se refiere; no …

¿Por qué es que la palabra infierno aparece menos a menudo en la Biblia común en español al comparársele con la KJV?

Traducido inicialmente por el misionero Francisco Chavarría en 2008, con revisiones posteriores.

Algunas personas han diseñado una especie de conspiración para desacreditar la Biblia común en español, ya que la palabra infierno aparece menos a menudo en las Biblias españolas …

¿Qué sucedería si aplicáramos los mismos criterios a la Biblia en inglés como algunos han hecho con el español?

Introducción:

No tengo problemas con los versículos de la Biblia en inglés mencionados aquí una vez que se haga un estudio diligente comparando las Escrituras con las Escrituras. Pero para tratar la Biblia en inglés como algunos han tratado la …

Desde 1996